Chinese Slurs Against Koreans That Don't Really Hit
원본 (Korean)
Translation + Context
FT = ForbiddenTome — tap to see Korean slang explained

Best Koreans who don't understand the Korean slur for disparaging guys
Go to Gallog
Views 1979 | Likes 21 Comments 14
Joseon Dynasty commoners and the story of Podogcheong
Time Expedition
Han Sang-jin Pokkol's weapon is a hexagonal bat
Comments ▼
Literally stingray bread
If you translate it directly it means Goryeo club, but the origin is supposedly a word that came from when Goryeo people beat Chinese dogs with clubs
It's weird that Chinese people use the fact that they got beaten as a disparaging term
That makes sense
Downvote

According to what I heard from my Chinese teacher at school, the term "gaoली bangzi" (高麗棒子) originated when the Japanese Empire invaded China in the 1930s, sending pro-Japanese Koreans to the front lines. At that time, Koreans beat Chinese people with clubs so badly that the term "gaoли bangzi" (高麗棒子), meaning "Goryeo clubs," was created. 05.29 23:51
In a nutshell, gaoли bangzi = Japanese collaborator, that's what it means..?
And the word "bangzi" (棒子) itself means dick in Chinese slang, so it can also be interpreted as something like "shitty Korean guy" lol

Why I'm Homeschooling My Kid...jpg
106626 days agoby cheeryhawk845757
Soldier From South Korea's Frontline Desertes, Missing for a Year
541826 days agoby zippyhare258386
Beautiful Soldier Boy Merchandise Update.jpg
98926 days agoby bouncycrow389632
Suspicious Product Info Found on Coupang
127827 days agoby breezycrane523982
These Days 179cm Is Apparently Not Tall Enough
562127 days agoby playfulhawk261496
??? : Kim Seon-tae's views are cratering lol
1062427 days agoby sparklyhawk574545
Toss just got caught in a major scandal...
872327 days agoby sparklydeer838402
Asked "Can I eat eggs?" and got way more help than expected
821127 days agoby radiantnewt715466
How Different Game Gods Look When They Actually Show Up
102827 days agoby sparklyhawk574545
(BREAKING) Labor Law Amendment Announced
641228 days agoby sparklyhawk574545
Government Emergency Shutdown of All Illegal Websites Starting May 11
88928 days agoby happyseal276651
Elementary School Sports Day Gets Canceled Due to Noise Complaints
1441828 days agoby bouncycrow389632
Why the Suwon Wizpark Fire Caused by a Smoker Is Absolutely Infuriating
861828 days agoby cozyfox801555
The Most Shocking Panel From the Popular Webtoon "Married Potato"
1072429 days agoby peppyhawk963188
What Men Think About Women's Plastic Surgery
1271529 days agoby livelyowl649251
The Full Story Behind the Wine Bottle Mix-Up at Mosu
601629 days agoby jollyquail948728
How Embarrassing for Jin Jung-gwon Right Now
992629 days agoby bubblyseal228771
Yo, high-level users—you getting paid by companies to shill?
1492030 days agoby merryfrog339976
Just Gave My Son 10 Million Won
92830 days agoby snappyowl461965
Chungju City hits 800k again — here's the new manager's situation lol.jpg
1301830 days agoby breezynewt613021
16 comments
Tbh when modern Chinese people call us that, they're like 'uh okay?' lol But us and Japan? That was literally 100 years ago with the whole Chosen slur thing, so that one still stings.
Sounds like it could be a restaurant name
When Japanese people call Koreans "Chosen-jin" they're just literally saying "person from Choson" too
It just became a slur through repetition. Originally that term meant boss/owner anyway
I think the character for it means a safe/strongbox, and since the owner kept the strongbox, it became synonymous with boss/merchant
Yo, wanna taste my spicy f*cking fried rice tonight?
I asked a Chinese friend and apparently the term means "stick," but it's like "rigid idiot, stubborn bastard" type stuff. Nowadays it's just used as a slur though. Same with us—the term originally came from some word for a safe, but we don't use it that way.
Dumbasses, stop using such weak insults. Just say "you're like a Chinese person" and we Koreans immediately feel it.
You're like Chinese
That got us
Performance confirmed
You act Chinese
The term: came from the Chinese word 'Zhangguizi' (掌櫃), meaning 'shop owner.' It originally meant someone who holds a golden safe—a wealthy merchant guarding the till. Chinese merchants were called this as a term for rich people.
It's basically the same thing. The term wasn't originally derogatory anyway
I thought it was a variant of chajangmyeon (black bean noodles)
By its original meaning, it's actually high praise
Isn't that exactly like 'otaku'? lol
Does the Chinese equivalent really get under Korean skin like that? The other term seems like people just don't like it, but neither word really hits that hard meaning-wise
That etymology isn't credible because the word was used even during the Choson dynasty
Something like "commie Xi Jinping [slur]" seems more accurate
We've got a time-honored slur called 'deserter' (the lowborn kind)
They call Koreans 'Gaoli' (Goryeo) themselves, so why do they keep claiming Goguryeo as their history?
It was never even a particularly effective insult to begin with, so the meaning doesn't really land
Even 'Choson-jin' is just Japanese for 'person from Choson,' but man, it just feels awful anyway
lmaooo this is actually hilarious, the effort they put into insults that just don't land is peak comedy 💀
wait why am i learning about this at 2am, now i'm curious what makes an insult actually effective
as a korean person i can confirm most of these just sound goofy, our comebacks hit way harder ngl