Chinese Slurs Against Koreans That Don't Really Hit
원본 (Korean)
Translation + Context
FT = ForbiddenTome — tap to see Korean slang explained

Best Koreans who don't understand the Korean slur for disparaging guys
Go to Gallog
Views 1979 | Likes 21 Comments 14
Joseon Dynasty commoners and the story of Podogcheong
Time Expedition
Han Sang-jin Pokkol's weapon is a hexagonal bat
Comments ▼
Literally stingray bread
If you translate it directly it means Goryeo club, but the origin is supposedly a word that came from when Goryeo people beat Chinese dogs with clubs
It's weird that Chinese people use the fact that they got beaten as a disparaging term
That makes sense
Downvote

According to what I heard from my Chinese teacher at school, the term "gaoली bangzi" (高麗棒子) originated when the Japanese Empire invaded China in the 1930s, sending pro-Japanese Koreans to the front lines. At that time, Koreans beat Chinese people with clubs so badly that the term "gaoли bangzi" (高麗棒子), meaning "Goryeo clubs," was created. 05.29 23:51
In a nutshell, gaoли bangzi = Japanese collaborator, that's what it means..?
And the word "bangzi" (棒子) itself means dick in Chinese slang, so it can also be interpreted as something like "shitty Korean guy" lol

The Most Unlucky People at Jamsil 7-dong Polling Station #2 Right Now
150122 months agoby fluffymole250266
Why There Weren't Enough Ballots This Election
94202 months agoby happykoala132851
You shouldn't have misconceptions about science...
53332 months agoby sunnykoala261685
Do you know that North Korea is our main enemy?
76152 months agoby sparklycat992291
The Japanese Cabinet Minister Causing a Stir Among International Otaku
142202 months agoby sunnylynx870905
S-Tier Ability Humans Have.JPG
136122 months agoby brightbunny293015
Why the Defense Ministry Is Completely Responsible for the Conscript's Death (Descendants of the Sun Season 2)
114182 months agoby breezyquail332258
God of Commerce Furious at Lawmaker Insisting He Delete Gaeseyeon Channel
105252 months agoby cozyquail608557
The National Card That Only Exists in 300 Copies.jpg
102302 months agoby jollyllama813168
Cyber troll "Ppukga" current situation.jpg
56102 months agoby fluffysloth381608
Why School Violence Punishments Are So Problematic Right Now.jpg
128232 months agoby gleefulnewt671882
This DC user having fun and vibing with AI...jpg
97212 months agoby livelynewt921090
Starbucks Boycott Movement's Final Goal.jpg
6362 months agoby sunnywolf124774
Unlimited personal liability... but what about the cargo liability...?
96162 months agoby fluffygecko465423- —
Lately on floo there are some fr fr terrible people
13482 months agoby sweetcrane791459 
Baek Jong-won Baekboypizza Review Update ㄷㄷㄷ..jpg
9682 months agoby snappycrane134233
Golden goose meets idiot who slits its belly.jpg
70162 months agoby cheerylynx919141
Why is sleeping with high schoolers for money so hard to understand?
6262 months agoby radiantcrane746721
1.1M Subscriber Channel Accused of Copying 100K Channel's Content
94202 months agoby playfulpuppy230038
School violence controversy? Kim Joon-pyo the Ninja
89182 months agoby radiantseal460005
16 comments
Tbh when modern Chinese people call us that, they're like 'uh okay?' lol But us and Japan? That was literally 100 years ago with the whole Chosen slur thing, so that one still stings.
Sounds like it could be a restaurant name
When Japanese people call Koreans "Chosen-jin" they're just literally saying "person from Choson" too
It just became a slur through repetition. Originally that term meant boss/owner anyway
I think the character for it means a safe/strongbox, and since the owner kept the strongbox, it became synonymous with boss/merchant
Yo, wanna taste my spicy f*cking fried rice tonight?
I asked a Chinese friend and apparently the term means "stick," but it's like "rigid idiot, stubborn bastard" type stuff. Nowadays it's just used as a slur though. Same with us—the term originally came from some word for a safe, but we don't use it that way.
Dumbasses, stop using such weak insults. Just say "you're like a Chinese person" and we Koreans immediately feel it.
You're like Chinese
That got us
Performance confirmed
You act Chinese
The term: came from the Chinese word 'Zhangguizi' (掌櫃), meaning 'shop owner.' It originally meant someone who holds a golden safe—a wealthy merchant guarding the till. Chinese merchants were called this as a term for rich people.
It's basically the same thing. The term wasn't originally derogatory anyway
I thought it was a variant of chajangmyeon (black bean noodles)
By its original meaning, it's actually high praise
Isn't that exactly like 'otaku'? lol
Does the Chinese equivalent really get under Korean skin like that? The other term seems like people just don't like it, but neither word really hits that hard meaning-wise
That etymology isn't credible because the word was used even during the Choson dynasty
Something like "commie Xi Jinping [slur]" seems more accurate
We've got a time-honored slur called 'deserter' (the lowborn kind)
They call Koreans 'Gaoli' (Goryeo) themselves, so why do they keep claiming Goguryeo as their history?
It was never even a particularly effective insult to begin with, so the meaning doesn't really land
Even 'Choson-jin' is just Japanese for 'person from Choson,' but man, it just feels awful anyway
lmaooo this is actually hilarious, the effort they put into insults that just don't land is peak comedy 💀
wait why am i learning about this at 2am, now i'm curious what makes an insult actually effective
as a korean person i can confirm most of these just sound goofy, our comebacks hit way harder ngl