Chinese Slurs Against Koreans That Don't Really Hit
원본 (Korean)
Translation + Context
FT = ForbiddenTome — tap to see Korean slang explained

Best Koreans who don't understand the Korean slur for disparaging guys
Go to Gallog
Views 1979 | Likes 21 Comments 14
Joseon Dynasty commoners and the story of Podogcheong
Time Expedition
Han Sang-jin Pokkol's weapon is a hexagonal bat
Comments ▼
Literally stingray bread
If you translate it directly it means Goryeo club, but the origin is supposedly a word that came from when Goryeo people beat Chinese dogs with clubs
It's weird that Chinese people use the fact that they got beaten as a disparaging term
That makes sense
Downvote

According to what I heard from my Chinese teacher at school, the term "gaoली bangzi" (高麗棒子) originated when the Japanese Empire invaded China in the 1930s, sending pro-Japanese Koreans to the front lines. At that time, Koreans beat Chinese people with clubs so badly that the term "gaoли bangzi" (高麗棒子), meaning "Goryeo clubs," was created. 05.29 23:51
In a nutshell, gaoли bangzi = Japanese collaborator, that's what it means..?
And the word "bangzi" (棒子) itself means dick in Chinese slang, so it can also be interpreted as something like "shitty Korean guy" lol

Seunghee, close the door quick
1071711 days agoby brightquail948846
MBC's Past 5.18 Mocking Controversy
731611 days agoby perkycrane527104
The "nono" trend is back again!
1011811 days agoby livelycrow599371
21-Character Legend Comment That Silenced Everyone After This Reserve Military Death
94712 days agoby merrylynx524708
How Kindness Can Destroy Someone: Reader Feedback That Hits Different
1302112 days agoby funkywren267571
An Otaku's Honest Review After Finally Showering Because Their Partner Kept Saying They Stink
1241012 days agoby merryotter495433
Famous Art Museum Poisoned Someone Else's Ginkgo Tree
94412 days agoby breezygecko146294
One Mukbang YouTuber's Major Crisis.gif
96512 days agoby jollybunny169807
The Current State of Our Country's SNS Right Now
721312 days agoby luckykoala631850
Kim Sun-tae Donates 100 Million Won to Chungju Medical Center.jpg
702113 days agoby playfulpuppy230038- —
If Political Drama Gets You This Riled Up
622013 days agoby happynewt526963 
81 Foreigners Had Ozempic and Wegovy Confiscated at Incheon Airport in Q1 LMAOOO
1471313 days agoby jollyllama813168
Noise Worse Than a School Sports Day, But Complaints Go Nowhere.jpg
801313 days agoby perkygecko560374
Starbucks CEO's meme got clipped, so why keep getting hit?
1163014 days agoby cozycat392353
Mom, send me some kimchi.
582314 days agoby perkygoat215271
Vietnam: "Please Share Korea's Semiconductor Technology"
1471814 days agoby sunnywolf124774
Do you think knowing where Gyeongsan and Jeolla provinces are is basic common sense?
131914 days agoby cheerybunny759767
Turns Out Sergeant Im's Acting Wasn't Convincing at All...jpg
921914 days agoby bubblygoat162719
Kim Soo Hyun's Current Status
1443014 days agoby breezyquail332258
How Gaseoyeon's Kim Se-ui Reacted When Kim Sae-ron's AI Manipulation Was Exposed
771615 days agoby sparklypuppy958839
16 comments
Tbh when modern Chinese people call us that, they're like 'uh okay?' lol But us and Japan? That was literally 100 years ago with the whole Chosen slur thing, so that one still stings.
Sounds like it could be a restaurant name
When Japanese people call Koreans "Chosen-jin" they're just literally saying "person from Choson" too
It just became a slur through repetition. Originally that term meant boss/owner anyway
I think the character for it means a safe/strongbox, and since the owner kept the strongbox, it became synonymous with boss/merchant
Yo, wanna taste my spicy f*cking fried rice tonight?
I asked a Chinese friend and apparently the term means "stick," but it's like "rigid idiot, stubborn bastard" type stuff. Nowadays it's just used as a slur though. Same with us—the term originally came from some word for a safe, but we don't use it that way.
Dumbasses, stop using such weak insults. Just say "you're like a Chinese person" and we Koreans immediately feel it.
You're like Chinese
That got us
Performance confirmed
You act Chinese
The term: came from the Chinese word 'Zhangguizi' (掌櫃), meaning 'shop owner.' It originally meant someone who holds a golden safe—a wealthy merchant guarding the till. Chinese merchants were called this as a term for rich people.
It's basically the same thing. The term wasn't originally derogatory anyway
I thought it was a variant of chajangmyeon (black bean noodles)
By its original meaning, it's actually high praise
Isn't that exactly like 'otaku'? lol
Does the Chinese equivalent really get under Korean skin like that? The other term seems like people just don't like it, but neither word really hits that hard meaning-wise
That etymology isn't credible because the word was used even during the Choson dynasty
Something like "commie Xi Jinping [slur]" seems more accurate
We've got a time-honored slur called 'deserter' (the lowborn kind)
They call Koreans 'Gaoli' (Goryeo) themselves, so why do they keep claiming Goguryeo as their history?
It was never even a particularly effective insult to begin with, so the meaning doesn't really land
Even 'Choson-jin' is just Japanese for 'person from Choson,' but man, it just feels awful anyway
lmaooo this is actually hilarious, the effort they put into insults that just don't land is peak comedy 💀
wait why am i learning about this at 2am, now i'm curious what makes an insult actually effective
as a korean person i can confirm most of these just sound goofy, our comebacks hit way harder ngl